A Backward Glance at Eighty - Recollections & comment by Charles A. (Charles Albert) Murdock
page 41 of 222 (18%)
page 41 of 222 (18%)
![]() | ![]() |
|
their value increasing rapidly by the length. [Footnote: In the Hawaiian
Islands short shells of this variety are strung for beads, but have little value.] There are frequent combined words. "Hutla" is night, "Wha" is the sun; "Hutla-wha" is the moon--the night-sun. If an Indian wishes to ask where you are going, he will say, "Ta hunt tow ingya?" "Teena scoia" is very good. "Skeena" is too small. "Semastolon" is a young woman; if she is considered beautiful, "Clane nuquum" describes her. The Indians were very friendly and hospitable. If I wanted an account-book that was on the other side of the river, they would not bother for a canoe, but swim over with it, using-one hand and holding the book high in the air. I found they had settled habits and usages that seemed peculiar to them. If one of their number died, they did not like it referred to; they wished for no condolence. "Indian die, Indian no talk," was their expression. It was a wonder to me that in a valley connected with civilization by only a trail there should be found McCormick's reapers and Pitt's threshers. Parts too large for a mule's pack had been cut in two and afterwards reunited. By some dint of ingenuity even a millstone had been hauled over the roadless mountains. The wheat we harvested was ground at the Hoopa mill and the flour was shipped to the Trinity and Klamath mines. All the week we harvested vigorously, and on Sunday we devoted most of the day to visiting the watermelon patches and sampling the product. Of course, we spent a portion of the day in washing our few clothes, usually swimming and splashing in the river until they were dry. |
|