Iranian Influence on Moslem Literature, Part I by Konstantin Aleksandrovich Inostrantzev
page 67 of 175 (38%)
page 67 of 175 (38%)
![]() | ![]() |
|
some of the manuscripts of the Fihrist as Baktiyar Nameh instead of
_bakhuday Nameh_; see Rosen's essay on the Translations of the Khuday Nameh, 177.] [Footnote 3: West; Sacred Books of the East Vol. V. page 241, note 1, and Sacred Books of the East Vol. III, 169. [The first authority is not quite clear to me. The second authority is evident: "writing which the glorified Roshna, son of Atur-frobag, prepared--for which he appointed the name of the _Roshan Nipik_." Tr.] _Re_ the name of Rushen see Justi _Namenbuch_ 262 under the word Rozanis.] * * * * * Books of this title in Pahlavi literature related to a variety of religious problems and treated of ethicodidactic themes. The same title, further, we find in the Middle Persian literature. This is the title of the wellknown book of Nasir-i-Khusrao, namely, _Rushnai Nameh_, a considerable portion of which manifests Shia and Sufistic influences and which by its nature must have been connected with ethico-didactic literature.[1] It is quite possible that Ar Rayhani interested himself in Persian of ethics and morality literature and in Persian _Adab_ and gave his book the name of the 'Book Light' which treated of questions of this nature. This book formed, as no doubt its author did, the uniting link between the didactic Parsi clerical writings and the ethical literature of Islam. [Footnote 1: GIPh Vol. II, 280.] Now reading as Rushana Nibik the title of the book of Ar Rayhani occurring in the Fihrist, we establish a historical fact in literature. |
|