Publications of the Scottish History Society, Volume 36 - Journals of Sir John Lauder Lord Fountainhall with His Observations on Public Affairs and Other Memoranda 1665-1676 by Sir John Lauder
page 53 of 544 (09%)
page 53 of 544 (09%)
![]() | ![]() |
|
ways on the same page. There are, however, many constant peculiarities,
some of which may have a linguistic interest, thus 'laugh' 'rough' 'enough' 'through' are spelt with a final _t_. The use of a final but silent _t_ Mr. Mackay in his introduction to Pitscottie,[41] p. cxl, says is a distinct mark of Scots of the middle period. 'Voyage,' 'sponge,' and 'large' are sometimes spelt without the final _e_. 'Knew,' 'slew,' 'blew' are spelt 'know,' 'slow,' 'blow.' 'Inn' is spelt 'innes.' 'See' is always spelt 'sy' or 'sie,' and 'weigh,' 'wy.' But these are only examples, taken at random. 'One,' 'off,' 'too,' 'thee' are spelt 'on,' 'of,' 'to,' 'the,' a snare to the unwary reader. 'V' and 'W' are frequently interchanged. [39] Lauder's French in the Journal in France is full of mistakes, both of grammar and spelling. He was only learning the language. [40] Cf. Bishop Dowden's introduction to Lauderdale Correspondence (S.H.S.), _Miscellany_, vol. i. p. 230. [41] _Historic and Chronicles of Scotland_, by Robert Lindesay of Pitscottie (Scottish Text Society, 1899). Lauder's language is idiomatic, and he uses many Scottish words which were not common in the written literary language of his time. A few of these words are now rare and even difficult to trace.[42] Most of them are quite intelligible to persons who have been accustomed to hear Lowland Scots spoken, but for the sake of other readers I have been convinced that occasionally interpretation is not superfluous. [42] One of them is 'dron,' p. 146. With reference to the words '_7 arbres_,' in the description of the Mail at Tours, p. 20, Mr. A. Lang has suggested to me that _arbres_ might be a term in the _Jeu |
|