The Philippine Islands, 1493-1898 — Volume 06 of 55 - 1583-1588 by Unknown
page 28 of 284 (09%)
page 28 of 284 (09%)
![]() | ![]() |
|
request for them being made by the said interpreters or by others. In
case of violation of this ordinance, they shall pay sevenfold what they have taken, for our exchequer; and charges thereof shall follow the procedure prescribed for charges against the judges and officials of our Audiencia. 299. _Item:_ We ordain that the said interpreters shall not listen, in their own houses or out of them, to Indians who shall come to plead or do business in our Audiencia; but shall take them, without listening to them, to the said Audiencia, that there the case may be heard and determined in conformity with justice. In case of violation of this ordinance, they shall suffer for the first offense a penalty of three pesos for the court-room; for the second, double the penalty applied as aforesaid; and for the third, in addition to the said double penalty, they shall be dismissed from office. 300. _Item:_ They shall not arrange the pleadings of Indians, nor be attorneys or solicitors in their cases and affairs, under the penalty prescribed in the preceding ordinance, applied as aforesaid. 301. _Item:_ They shall be present at the meetings of court, at hearings, and at inspections of prisons, on every day that is not a holiday. At least in the afternoons they shall be present in the house of the president and auditors. All the above-mentioned duties, and each and every part and matter thereof, they shall take care to distribute among themselves in such a way that there shall not, by the default of them or of any of them, be any failure or delay in determining cases or other matters--under a penalty of two pesos for the poor for each day when the interpreters, men or women, or any of them, shall fail to do their duty in any of the aforesaid matters; |
|