International Weekly Miscellany - Volume 1, No. 5, July 29, 1850 by Various
page 39 of 118 (33%)
page 39 of 118 (33%)
|
treated the chief points of this history in many interesting papers
which he has within a few years contributed to the journals, and we have promise of a couple of octavos, embracing the whole subject, from his pen, at an early day. We know of nothing in the literature of our local and particular history that is more pleasing than the specimens of his quality in this way which have fallen under our notice. * * * * * Mr. William Young, the thoroughly accomplished editor of the _Albion_, is to be our creditor in the coming autumn for two hundred songs of Beranger, in English, with the pictorial illustrations which graced the splendid edition of the great lyrist's works recently issued in Paris. Mr. Young may be said to be as familiar with the niceties of the French language as the eloquent and forcible editorials of the _Albion_ show him to be with those of his vernacular; and he has studied Beranger with such a genial love and diligence, that he would probably be one of his best editors, even in Paris. In literal truth and elaborate finish, we think his volume will show him to be a capital, a nearly faultless, translator. But Beranger is a very difficult author to turn into English, and we believe all who have hitherto essayed this labor have found his spirit too evanescent for their art. The learned and brilliant "Father Prout" has been in some respects the most successful of them all; but his versions are not to be compared with Mr. Young's for adherence either to the bard's own meaning or music. In pouring out the Frenchman's champagne, the latter somehow suffers the sparkle and bead to escape, while the former cheats us by making his stale liquor foam with London soda. We shall be impatient for Mr. Young's book, which will be published by Putnam, in a style of unusual beauty. |
|