Notes and Queries, Number 42, August 17, 1850 by Various
page 13 of 66 (19%)
page 13 of 66 (19%)
|
_plural_ or _singular_. Resolute John Florio is sadly inconsistent in
his use of it: in his _World of Wordes_, ed. 1598, we have: "_Nova_, newe, fresh, a noueltie, a _newe report_. "_Novella_, a tale, a nouell, a noueltie, a discourse, _a newes_ a message." In Queen Anna's _World of Wordes_, 1611: "_Nova_, a noueltie, _a new report_. "_Novella, a tiding, or newes_. "_Novellante_, a teller of _newes_ or _tidings_." Here we have _newes_ treated both as _singular_ and _plural_! while we have _tiding_ as the singular of _tidings_, a form which, from long disuse, would now appear strange to us. In the following extract from Florio's very amusing book of Dialogues, _Second Frutes_, 1591, he makes _newes_ decidedly plural:-- "_C_. What doo they say abroade? what _newes_ have you, Master Tiberio? _T_. Nothing that I know; can you tell whether the post be come? _C_. No, Sir; they saye in the Exchange that the great Turke makes great preparation to warre with the Persian. _T_. 'Tis but a deuice; _these be newes_ cast abroade to feede the common sorte, I doo not beleeue them.... _C_. Yea, but _they_ are written to verie worshipful merchants. _T_. By so much the lesse doo I beleeue them; doo not you know that euerie yeare |
|