A Reply to Dr. Lightfoot's Essays by Walter R. Cassels
page 139 of 216 (64%)
page 139 of 216 (64%)
![]() | ![]() |
|
|
[Greek: oiketês], which, it would no doubt be argued, is an evident
and very natural amplification of the simple [Greek: oudeis] of the first Gospel. Yet this passage, only differing by the single word from Matthew, is a literal quotation from the Gospel according to Luke xvi. 13. Or, to take another instance, supposing the third Gospel to be lost, and the following passage quoted, from an unnamed source, by one of the Fathers: 'Beware ([Greek: prosechete]) of the Scribes, which desire to walk in long robes, and love ([Greek: philountôn]) greetings in the markets, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts; which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.' This would, without hesitation, be declared a quotation from memory of Mark xii. 38-40, from which it only differs in a couple of words. It is, however, a literal quotation of Luke xx. 46-47, yet probably it would be in vain to submit to apologetic critics that possibly, not to say probably, the passage was not derived from Mark, but from a lost Gospel. To quote one more instance, let us suppose the 'Gospel according to Mark' no longer extant, and that in some early work there existed the following passage: 'It is easier for a camel to go through the eye ([Greek: trumalias]) of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.' This of course would be claimed as a quotation from memory of Matt. xix. 24, with which it agrees with the exception of the substitution of [Greek: trupêmatos] for [Greek: trumalias]. It would not the less have been an exact quotation from Mark x. 25." [134:1] Illustrations of this kind could be indefinitely multiplied, and to anyone who has studied the three synoptics, with their similarities and variations, and considered the probable mode of their compilation, it |
|


