Ceylon; an Account of the Island Physical, Historical, and - Topographical with Notices of Its Natural History, Antiquities and - Productions, Volume 1 (of 2) by James Emerson Tennent
page 45 of 1031 (04%)
page 45 of 1031 (04%)
|
[Greek: BASIA TRITÊ]. x. 22. It is to be observed, that Josephus appears
to have been equally embarrassed by the unfamiliar term _tukeyim_ for peacocks. He alludes to the voyages of Solomon's merchantmen to Tarshish, and says that they brought hack from thence gold and silver, _much_ ivory, apes, _and Æthiopians_--thus substituting "slaves" for pea-fowl--"[Greek: kai polus elephas, Aithiopes te kai pithêkoi]." Josephus also renders the word Tarshish by "[Greek: en tê Tarsikê legomenê thalattê]," an expression which shows that he thought not of the Indian but the western Tarshish, situated in what Avienus calls the _Fretum Tartessium_, whence African slaves might have been expected to come.--_Antiquit. Judaicæ_, l. viii. c. vii sec. 2.] The Rev. Mr. CURETON, of the British Museum, who, at my request, collated the passage in the Chaldee and Syriac versions, assures me that in both, the terms in question bear the closest resemblance to the Tamil words found in the Hebrew; and that in each and all of them these are of foreign importation. J. EMERSON TENNENT. LONDON: November 28th, 1859. NOTICE TO THE SECOND EDITION. The rapidity with which the first impression has been absorbed by the public, has so shortened the interval between its appearance and that of |
|