Book-bot.com - read famous books online for free

Notes and Queries, Number 14, February 2, 1850 by Various
page 39 of 68 (57%)
is the true lection. _Poke_ denoted a purse; witness Chaucer:--

"Gerveis answered; Certes, were it gold,
Or in a _poke_ nobles all untold,
Thou shuldest it have."--C.T. v. 3777.

We do not find _poker_ in Barret or Cotgrave; but if _poke_ denoted a
purse, _poker_ might denote a purse-bearer or treasurer, and
_pokership_, the office of purse-bearer. So we have BURSA, [Glossarivm
manvale, 1772. I. 849.] _bursar_, _bursarship_, etc.

BOLTON CORNEY.

* * * * *

MERTENS, MARTINS, OR MARTINI, THE PRINTER.

A correspondent, "W.," in No. 12. p. 185., wishes to learn "the real
surname of Theodoric Mertens, Martins, or Martini, the printer of
Louvain."

In Latin the name is written Theodoricus Martinus; in French, Thierri
Martin; in Flemish, Diedrych Meertens, and occasionally, but I think
incorrectly, Dierix Martens.

In a side chapel of the chancel of the church at Alost, midway between
Brussels and Ghent, is the printer's tomb, and a double inscription, in
Latin and in Flemish, commemorates his celebrity and the dates of his
birth and death; in the Latin inscription the name is Theodoricus
Martinus; in the Flemish, which is very old and nearly effaced, it is
DigitalOcean Referral Badge