The Theory of the Theatre by Clayton Hamilton
page 8 of 208 (03%)
page 8 of 208 (03%)
![]() | ![]() |
|
yet drawn with sufficient fidelity to fact to allow the performers to
produce a striking illusion of reality during the two hours' traffic of the stage. It is, to be sure--especially in the standard English translation--abominably written. One of the two orphans launches wide-eyed upon a soliloquy beginning, "Am I mad?... Do I dream?"; and such sentences as the following obtrude themselves upon the astounded ear,--"If you persist in persecuting me in this heartless manner, I shall inform the police." Nothing, surely, could be further from literature. Yet thrill after thrill is conveyed, by visual means, through situations artfully contrived; and in the sheer excitement of the moment, the audience is made incapable of noticing the pompous mediocrity of the lines. In general, it should be frankly understood by students of the theatre that an audience is not capable of hearing whether the dialogue of a play is well or badly written. Such a critical discrimination would require an extraordinary nicety of ear, and might easily be led astray, in one direction or the other, by the reading of the actors. The rhetoric of Massinger must have sounded like poetry to an Elizabethan audience that had heard the same performers, the afternoon before, speaking lines of Shakespeare's. If Mr. Forbes-Robertson is reading a poorly-written part, it is hard to hear that the lines are, in themselves, not musical. Literary style is, even for accomplished critics, very difficult to judge in the theatre. Some years ago, Mrs. Fiske presented in New York an English adaptation of Paul Heyse's _Mary of Magdala_. After the first performance--at which I did not happen to be present--I asked several cultivated people who had heard the play whether the English version was written in verse or in prose; and though these people were themselves actors and men of letters, not one of them could tell me. Yet, as appeared later, when the play was published, the English dialogue was written in blank verse by no less a poet than Mr. William Winter. If such an |
|