Notes and Queries, Number 27, May 4, 1850 by Various
page 26 of 92 (28%)
page 26 of 92 (28%)
|
"I becom zour man my liege king in land, _lith_[2], life and lim, warldly honour, homage, fealty, and leawty, against all that live and die." Numerous examples are to be found in the M.H. German, of which I will cite a few: "Ir habt doch zu iuwere hant Beidin _liute_ unde lant." _Tristr._ 13934. "Und bevelhet ir _liute_ unde lant." _Iwein._ 2889. {432} "Ich teile ir _liute_ unde lant." _Id._ 7714. And in the old translation of the _Liber Dialogorum_ of St. Gregory, printed in the cloister of S. Ulrich at Augspurg in 1473:-- "In der Statt waren hoch Türen und schöne Heüser von Silber und Gold, und aller Hand _leüt_, und die Frawen und Man naÿgten im alle." Lastly, Jo. Morsheim in his _Untreuer Frawen_:-- |
|