Notes and Queries, Number 39, July 27, 1850 by Various
page 34 of 66 (51%)
page 34 of 66 (51%)
![]() | ![]() |
|
[If our correspondent refers to the glossary in the second vol.
of Mr. Thorpe's admirable edition of the _Anglo-Saxon Laws_, which he edited for the Record Commission under the title of _Ancient Laws and Institutes of England_, he will find s.v. "_Ciric-Sceat--PrimitiƦ Seminum_ church-scot or shot, an ecclesiastical due payable on the day of St. Martin, consisting chiefly of corn;" a satisfactory answer to his Query, and a reference to this very passage from Canute.] _Welsh Language._--Perhaps some of your correspondents would favour me with a list of the best books treating on the Welsh literature and language; specifying the best grammar and dictionary. JARLTZBERG. _Armenian Language._--This copious and widely-circulated language is known to but few in this country. If this meets the eye of one who is acquainted with it, will he kindly direct me whither I may find notices of it and its literature? Father Aucher's _Grammar, Armenian and English_ (Venice, 1819), is rather meagre in its details. I have heard it stated, I know not on what authority, that Lord Byron composed the English part of this grammar. This grammar contains the two Apocryphal Epistles found in the Armenian Bible, of the Corinthians to St. Paul, and St. Paul to the Corinthians. Like the Greek and German, "the different modes of producing compound epithets and words are the treasure and ornament of the Armenian language; a thousand varieties of compounded words may be made in this tongue," p. 10. I believe we have no other grammar of this language in English. |
|