Notes and Queries, Number 39, July 27, 1850 by Various
page 43 of 66 (65%)
page 43 of 66 (65%)
![]() | ![]() |
|
is its primary, and "a rumour" its secondary meaning.
I have no doubt there are many instances, and old ones, among our poets, and prose writers too, of the use of the noun _annoy_. I only remember at present Mr. Wordsworth's-- "There, at Blencatharn's rugged feet, Sir Lancelot gave a safe retreat To noble Clifford; from annoy Concealed the persecuted boy." 3. _Parliament._--FRANCISCUS's etymology of Parliament (Vol. ii., p. 85.) is, I think, fit companion for MR. HICKSON's derivations of _news_ and _noise_. I take FRANCISCUS for a wag: but lest others of your readers may think him serious, and be seduced into a foolish explanation of the word _Parliament_ by his joke, I hope you will allow me to mention that _palam mente_, literally translated, means _before the mind_, and that, if FRANCISCUS or any one else tries to get "freedom of thought or deliberation" out of this, or to get Parliament out of it, or even to get sense out of it, he will only follow the fortune which FRANCISCUS says has befallen all his predecessors, and stumble _in limine_. The presence of _r_, and the turning of _mens_ into _mentum_, are minor difficulties. If FRANCISCUS be not a wag, he is perhaps an anti-ballot man, bent on finding an argument against the ballot in the etymology of _Parliament_: but whatever he be, I trust your readers generally will remain content with the old though humble explanation of _parliament_, that it is a modern Latinisation of the French word _parlement_, and that it literally means a talk-shop, and has nothing to do with open or secret voting, though it be doubtless true that Roman judges voted _clam vel palam_, and that _palam_ and _mens_ are two Latin |
|