Notes and Queries, Number 25, April 20, 1850 by Various
page 36 of 65 (55%)
page 36 of 65 (55%)
|
antes en gue estune en ella siete manuscritos biblicos en
aquellas dos lenguas[3], que son sin duda los mismos siete de que hace mencion en la Vida del Cardenal Cisneros, Alfonso de Castro, doctor téologo de la misma Universidad, i escritor contemporaneo o de poco tiempo después, parte de los cuales manuscritos, es a saber, los caldéos, son de letra de Alfonso de Zamora, que es uno de los tres judíos conversos editores de la Complutense."--_Opusculos Gramatico-Satiricos del Dr. D. Antonio Puigblanch_, Londres [1832], p. 365. If the Chaldee and Hebrew MSS. of the Complutensian Polyglot were at Alcala in 1821, when were they removed to Madrid, and in what library at Madrid are they now? The Greek MSS. are supposed to have been returned to the Vatican Library. If the Chaldee MSS. are in the handwriting of one of the editors, as stated by Puigblanch, they cannot be of much value or authority. I shall add another Query:--Are they paper or parchment? E.M.B. [Footnote 2: That the MSS. were destroyed.] [Footnote 3: Hebrew and Chaldee.] _Latin Names of Towns._--A correspondent who answered the Query as to the "Latin Names of Towns" in titles, referred your readers to the Supplement of Lemprière. I am much obliged to him for the hint, and have obtained the work in consequence; but it is right your readers should know that the information therein given must only be taken as |
|