The Problem of China by Earl Bertrand Arthur William 3rd Russell
page 75 of 254 (29%)
page 75 of 254 (29%)
![]() | ![]() |
|
feels also in their dealings with human beings--something which I can
perhaps best describe as the antithesis of Nietzsche. This quality, unfortunately, is useless in warfare, and foreign nations are doing their best to stamp it out. But it is an infinitely valuable quality, of which our Western world has far too little. Together with their exquisite sense of beauty, it makes the Chinese nation quite extraordinarily lovable. The injury that we are doing to China is wanton and cruel, the destruction of something delicate and lovely for the sake of the gross pleasures of barbarous millionaires. One of the poems translated from the Chinese by Mr. Waley[39] is called _Business Men_, and it expresses, perhaps more accurately than I could do, the respects in which the Chinese are our superiors:-- Business men boast of their skill and cunning But in philosophy they are like little children. Bragging to each other of successful depredations They neglect to consider the ultimate fate of the body. What should they know of the Master of Dark Truth Who saw the wide world in a jade cup, By illumined conception got clear of heaven and earth: On the chariot of Mutation entered the Gate of Immutability? I wish I could hope that some respect for "the Master of Dark Truth" would enter into the hearts of our apostles of Western culture. But as that is out of the question, it is necessary to seek other ways of solving the Far Eastern question. FOOTNOTES: [Footnote 31: _The Truth about China and Japan_, Allen & Unwin, 1921, p. |
|