Custom and Myth by Andrew Lang
page 55 of 257 (21%)
page 55 of 257 (21%)
![]() | ![]() |
|
the explanations presented by scholars. The philological method of
dealing with myths is well known. The hypothesis is that the names in a myth are 'stubborn things,' and that, as the whole narrative has probably arisen from forgetfulness of the meaning of language, the secret of a myth must be sought in analysis of the proper names of the persons. On this principle Mr. Max Muller interprets the myth of Urvasi and Pururavas, their loves, separation, and reunion. Mr. Muller says that the story 'expresses the identity of the morning dawn and the evening twilight.' {68} To prove this, the names are analysed. It is Mr. Muller's object to show that though, even in the Veda, Urvasi and Pururavas are names of persons, they were originally 'appellations'; and that Urvasi meant 'dawn,' and Pururavas 'sun.' Mr. Muller's opinion as to the etymological sense of the names would be thought decisive, naturally, by lay readers, if an opposite opinion were not held by that other great philologist and comparative mythologist, Adalbert Kuhn. Admitting that 'the etymology of Urvasi is difficult,' Mr. Muller derives it from 'uru, wide ([Greek]), and a root as = to pervade.' Now the dawn is 'widely pervading,' and has, in Sanskrit, the epithet uruki, 'far-going.' Mr. Muller next assumes that 'Eurykyde,' 'Eurynome,' 'Eurydike,' and other heroic Greek female names, are 'names of the dawn'; but this, it must be said, is merely an assumption of his school. The main point of the argument is that Urvasi means 'far-going,' and that 'the far and wide splendour of dawn' is often spoken of in the Veda. 'However, the best proof that Urvasi was the dawn is the legend told of her and of her love to Pururavas, a story that is true only of the sun and the dawn' (i. 407). We shall presently see that a similar story is told of persons in whom the dawn can scarcely be recognised, so that 'the best proof' is not very good. |
|