Book-bot.com - read famous books online for free

Essays by Alice Christiana Thompson Meynell
page 29 of 206 (14%)
"pilgrim soul!" addressed, singly and sweetly to one who cannot be over-
praised, "pilgrim-soul!" is a phrase of fondness, the high homage of a
lover, of one watching, of one who has no more need of common flatteries,
but has admired and gazed while the object of his praises visibly
surpassed them--this is the facile Italian ecstasy, and it rises into an
Italian heaven.

It was by chance, and in an old play, that I came upon this impetuous,
sudden, and single sentence of admiration, as it were a sentence of life
passed upon one charged with inestimable deeds; and the modern editor had
thought it necessary to explain the exclamation by a note. It was, he
said, poetical.

_Anima pellegrina_ seems to be Italian of no later date than
Pergolese's airs, and suits the time as the familiar phrase of the more
modern love-song suited the day of Bellini. But it is only Italian,
bygone Italian, and not a part of the sweet past of any other European
nation, but only of this.

To the same local boundaries and enclosed skies belongs the charm of
those buoyant words:-

Felice chi vi mira,
Ma piu felice chi per voi sospira!

And it is not only a charm of elastic sound or of grace; that would be
but a property of the turn of speech. It is rather the profounder
advantage whereby the rhymes are freighted with such feeling as the very
language keeps in store. In another tongue you may sing, "happy who
looks, happier who sighs"; but in what other tongue shall the little
DigitalOcean Referral Badge