Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and - Kabbala by Various
page 47 of 575 (08%)
page 47 of 575 (08%)
![]() | ![]() |
|
leaves like so many emeralds. The wheat ears themselves were as
red as rubies, and each bore five sparkling grains as white as snow, as sweet as honey, and as fragrant as musk. At first the grains were as big as an ostrich's egg, but in the time of Enoch they diminished to the size of a goose's egg, and in Elijah's to that of a hen, while at the commencement of the common era, they shrank so small as not to be larger than grapes, according to a law the inverse of the order of nature. Rabbi Yehudah (_Sanhedrin_, fol. 70, col. 1) says that wheat was the forbidden fruit. Hence probably the degeneracy. Of two that quarrel, the one that first gives in shows the nobler nature. Ibid., fol. 71, col. 2. He who sets aside a portion of his wealth for the relief of the poor will be delivered from the judgment of hell. Of this the parable of the two sheep that attempted to ford a river is an illustration; one was shorn of its wool and the other not; the former, therefore, managed to get over, but the latter, being heavy-laden, sank. _Gittin_, fol. 7, col. 1. Zoreah and Eshtaol (Josh. xv. 33) were two large mountains, but Samson tore them up and grated the one against the other. _Soteh_, fol. 9, col. 2. The above tradition is founded on Judges xiii. 25, in which it |
|