Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and - Kabbala by Various
page 50 of 575 (08%)
page 50 of 575 (08%)
![]() | ![]() |
|
_Bava Metzia_, fol. 37, col. 2.
"Till Elijah comes" is a phrase which is in use among the Jews to express postponement forever, like _ad Kalendas Græcas_. It is applied to questions that would take Elijah to settle, which, it is believed, he will not appear to do till doomsday. "And I will make thy windows of agates" (Isa. liv. 12). Two of the angels in heaven, Gabriel and Michael, once disputed about this: one maintained that the stone should be an onyx, and the other asserted it should be a jasper; but the Holy One--blessed be He!--said unto them, "Let it be as both say, which, in Hebrew, abbreviated, is an agate." _Bava Bathra_, fol. 75, col. 1. "The horseleech has two daughters, crying, Give! give!" (Prov. xxx. 15.) Mar Ukva says, "This has reference to the voice of two daughters crying out from torture in hell, because their voice is heard in this world crying, 'Give! give!'--namely--heresy and officialism." _Avodah Zarah_, fol. 17, col. 1. Rashi says heresy here refers to the "heresy of James," or, in other words, Christianity. Two cemeteries were provided by the judicial authorities, one for beheaded and strangled criminals, and the other for those that were stoned or burned. When the flesh of these was consumed, they collected the bones and buried them in their own place, after which the relations came and saluted the judge and the witnesses, and said, "We owe you no |
|