Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 54, No. 333, July 1843 by Various
page 63 of 340 (18%)
page 63 of 340 (18%)
|
of the sentiment of the words and the spirit and vivacity of the music,
now become a national song, does not possess the merit of originality. Long before it was _nationalized_--if one may use such a word--by Englishmen, it was observed that in an Italian song, which may be seen at page 25 of Walsh's collection, the idea--nay, almost all the passages--of this melody might be found. In the well-known song, "Where the bee sucks, there lurk I," passages occur taken almost note for note from a _cantabile_ by Lampugnani. According to Dr Burney, Arne may also claim the glory of having, by his compositions and instructions, formed an era in the musical history of his country. The former relates that music, which had previously stood still for near half a century, was greatly improved by Arne in his endeavours "to refine our melody and singing from the Italian;" and that English "taste and judgment, both in composition and performance, even at the playhouses, differed as much from those of twenty or thirty years ago, as the manners of a civilized people from those of savages." Dr Busby, on the other hand, remarks, that "it is a curious fact that the very father of a style, more natural and unaffected, more truly English, than that of any other master, should have been the first to deviate into foreign finery and finesse, and desert the native simplicity of his country." But it is by the compositions in which this degeneracy may be most particularly remarked, that Arne's name as a musician has been preserved. This fact has undoubtedly a double aspect. We may therefore, indeed, be permitted to ask, "Who shall decide when _doctors_ disagree?" Either the public taste has erred, or the bastard Italian was superior to the genuine English. Either way there is something wrong, and it matters little whether we elevate the composer at the expense of the |
|