The Agamemnon of Aeschylus - Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes by Aeschylus
page 3 of 114 (02%)
page 3 of 114 (02%)
|
something deeper and more prophetic, a passionate contemplation and
expression of truth; though of course the truth in question is something felt rather than stated, something that pervades life, an eternal and majestic rhythm like the movement of the stars. Thus, if Longinus is right in defining Sublimity as "the ring, or resonance, of greatness of soul," one sees in part where the sublimity of the _Agamemnon_ comes from. And it is worth noting that the faults which some critics have found in the play are in harmony with this conclusion. For the sublimity that is rooted in religion tolerates some faults and utterly refuses to tolerate others. The _Agamemnon_ may be slow in getting to work; it may be stiff with antique conventions. It never approaches to being cheap or insincere or shallow or sentimental or showy. It never ceases to be genuinely a "criticism of life." The theme which it treats, for instance, is a great theme in its own right; it is not a made-up story ingeniously handled. The trilogy of the _Oresteia_, of which this play is the first part, centres on the old and everlastingly unsolved problem of The ancient blinded vengeance and the wrong that amendeth wrong. Every wrong is justly punished; yet, as the world goes, every punishment becomes a new wrong, calling for fresh vengeance. And more; every wrong turns out to be itself rooted in some wrong of old. It is never gratuitous, never untempted by the working of Peitho (Persuasion), never merely wicked. The _Oresteia_ first shows the cycle of crime punished by crime which must be repunished, and then seeks for some gleam of escape, some breaking of the endless chain of "evil duty." In the old order of earth and heaven there was no such escape. Each blow called for the return |
|