Grammatical Sketch of the Heve Language - Shea's Library of American Linguistics. Volume III. by Buckingham Smith
page 17 of 49 (34%)
page 17 of 49 (34%)
|
Amósa, Amósava, then thyself, Emósa, Emósava, ye yourselves.
Arésa, Arésava, he himself, Amétva, they themselves. These are all without inflections save this last, which has its genitive améva, being declined like amet. Nee vasu, likewise means I myself. Nee senéva is, I alone; the plural, tamide améve, we alone; but neither senéva nor améve are declined, only the pronouns that accompany them. GUAGUA, VUT. 18, 19. _Possessive Pronouns_ are the genitives of the primitive; thus, no vónama, means, my hat, no being the genitive of nee, and the same with the rest. But in order to say, this is mine, guagua is used applied to inanimate things, as, veride quit no guagua, this is my house; or vut applied to animate, as, veride cavadu no vut, this horse is mine; and with the change of person those genitives of the primitive must be added, as, no guagua, mine; amo guagua, thine, are guagua, his, &c., no vut, mine, &c. (Another manner of expressing the possessive has been given in section 12.) * * * * * VERB. Here opens a very broad field whereon may be observed the excellence of this language that is considered barbarous. |
|