Memories - A Story of German Love by F. Max (Friedrich Max) Müller
page 3 of 81 (03%)
page 3 of 81 (03%)
|
abounding in beauty, grace and pathos, and filled with the tenderest
feeling of sympathy, which will go straight to the heart of every lover of the ideal in the world of humanity, and every worshipper in the world of nature. Its brief essays upon theology, literature and social habits, contained in the dialogues between the hero and the heroine, will commend themselves to the thoughtful reader by their clearness and beauty of statement, as well as by their freedom from prejudice. "Deutsche Liebe" is a poem in prose, whose setting is all the more beautiful and tender, in that it is freed from the bondage of metre, and has been the unacknowledged source of many a poet's most striking utterances. As such, the translator gives it to the public, confident that it will find ready acceptance among those who cherish the ideal, and a tender welcome by every lover of humanity. The translator desires to make acknowledgments to J. J. Lalor, Esq., late of the Chicago _Tribune_ for his hearty co-operation in the progress of the work, and many valuable suggestions; to Prof. Feuling, the eminent philologist, of the University of Wisconsin, for his literal version of the extracts from the "Deutsche Theologie," which preserve the quaintness of the original, and to Mrs. F. M. Brown, for her metrical version of Goethe's almost untranslatable lines, "Ueber allen Gipfeln, ist Ruh," which form the keynote of the beautiful harmony in the character of the heroine. G.P.U. Chicago, November, 1874. |
|