The Private Papers of Henry Ryecroft by George Gissing
page 71 of 198 (35%)
page 71 of 198 (35%)
![]() | ![]() |
|
in opening it, I bend close enough to catch the _scent_ of the leaves, I
am back again at that day of boyhood (noted on the fly-leaf by the hand of one long dead) when the book was new and I used it for the first time. It was a day of summer, and perhaps there fell upon the unfamiliar page, viewed with childish tremor, half apprehension and half delight, a mellow sunshine, which was to linger for ever in my mind. But I am thinking of the _Anabasis_. Were this the sole book existing in Greek, it would be abundantly worth while to learn the language in order to read it. The _Anabasis_ is an admirable work of art, unique in its combination of concise and rapid narrative with colour and picturesqueness. Herodotus wrote a prose epic, in which the author's personality is ever before us. Xenophon, with curiosity and love of adventure which mark him of the same race, but self-forgetful in the pursuit of a new artistic virtue, created the historical romance. What a world of wonders in this little book, all aglow with ambitions and conflicts, with marvels of strange lands; full of perils and rescues, fresh with the air of mountain and of sea! Think of it for a moment by the side of Caesar's Commentaries; not to compare things incomparable, but in order to appreciate the perfect art which shines through Xenophon's mastery of language, his brevity achieving a result so different from that of the like characteristic in the Roman writer. Caesar's conciseness comes of strength and pride; Xenophon's, of a vivid imagination. Many a single line of the _Anabasis_ presents a picture which deeply stirs the emotions. A good instance occurs in the fourth book, where a delightful passage of unsurpassable narrative tells how the Greeks rewarded and dismissed a guide who had led them through dangerous country. The man himself was in peril of his life; laden with valuable things which the soldiers had given him in their gratitude, he turned to make his way through the hostile region. [Greek text]. "When evening |
|