The Pilgrimage of Pure Devotion by Desiderius Erasmus
page 29 of 53 (54%)
page 29 of 53 (54%)
|
_Me._ Why so? _Ogy._ For thay cannat speake Hebrew.
_Me._ Haue thay nat a Bishope? _Ogy._ No. _Me._ What is ye cause? _Ogy._ For oure lady is nat as yet so ryche, that she is able to bye a crosse, & a mytre, whiche be so deare, _Me._ Yet at least haue thay nat a presedente? _Ogy._ No veryly. What lettythe thaym? _Ogy._ That is a name || of dygnyte and nat of relygyõ. And also for that cause suche abbayes of Chanones, doo nat receyue the name of an abbate, thay doo call thaym maysters? _Me._ Ye, but I neuer hard tell of pryor posterior before. _Ogy._ Dyd you neuer learne youre grãmere before. _Me._ Yis I know prior posterior amõgst the fygures. _Ogy._ That same is it. It is he that is nexte to the prioure, for there priour is posterior. _Me._ You speake apon the supprioure. _Ogy._ That same dyd entertayne me very gently, he told me what greate labure had be abowt ye readynge of thos verses, & how many dyd rubbe thayr spectakles abowt thaym. As oft as any old ancyent doctor other of deuynyte or of the lawe, resorted thyder, by and by he was broght to that table, some sayd that thay were lettres of Arabia, some sayd thay were faynyd lettres. Well || at the last came one that redde the tytle, it was wryten in laten with greate Romayne lettres, ye Greke was wryten with capytale lettres of Greke, whiche at the fyrst syght do apere to be capytale latê lettres, at thayr desyer I dyd expownde ye verses in laten, trãslatynge thaym word for word. But whã thay wold haue gyuyn me for my labour, I refusyd it, seynge that ther was nothynge so hard that I wold not doo for our blessyd ladyes sake, |
|