A Midsummer Drive Through the Pyrenees by Edwin Asa Dix
page 66 of 303 (21%)
page 66 of 303 (21%)
![]() | ![]() |
|
to one not a Frenchman. The briefest citation will show this:
"Carles li Reis, nostre Emperere magnes, Sela anz tuz pleins ad estet en Espaigne; Tresqu'en la mer, cunquist la tere altaigne. N'i ad castel ki devant lui remagnet." ("Charles le Roi, notre grand Empereur, Sept ans entiers est resté en Espagne; Jusqu' à la mer, il a conquis la haute terre. Pas de château qui tienne devant lui." --GAUTIER.) However, it has been transmuted into modern French, and latterly twice translated into English verse; and the English translations appear to have preserved remarkably both the power and sweetness of the original. The poem centres almost wholly upon this deadly battle in the Pyrenees,--the last battle of Roland its hero. Charlemagne and the Franks had invaded Spain, and spent seven years warring with the Moors and conquering their cities. On their return, as the poem narrates it, the Moors, instigated by a traitor in Charlemagne's army, plotted an ambush in this pass of Roncesvalles. The army began its march. The main body defiled through in safety, and turned westward to await the rear-guard nearer the coast. But when that division, the flower of the Frankish forces,--commanded by Roland, his bosom friend Oliver, the warrior-archbishop Turpin, and the others of the twelve great |
|