Selections from Wordsworth and Tennyson by Alfred Lord Tennyson;William Wordsworth
page 151 of 190 (79%)
page 151 of 190 (79%)
![]() | ![]() |
|
78. FULL-FACED--GODS. This means either that not a face was missing, or refers to the impressive countenances of the gods. Another possible interpretation is that all their faces were turned full towards the board on which the apple was cast. Compare for this epithet _Lotos Eaters_, 7; and _Princess_, ii. 166. 79. PELEUS. All the gods, save Eris, were present at the marriage between Peleus and Thetis, a sea-deity. In her anger Eris threw upon the banquet-table the apple which Paris now holds in his hand. Peleus and Thetis were the parents of the famous Achilles. 81. IRIS. The messenger of the gods. The rainbow is her symbol. 83. DELIVERING=announcing. 89-100. These lines, and the opening lines of the poem are among the best of Tennyson's blank verse lines, and therefore among the best that English poetry contains. The description owes some of its beauty to Homer. In its earlier form, in the volume of 1832-3, it is much less perfect. 132. A CRESTED PEACOCK. The peacock was sacred to Herè (Juno). 103. A GOLDEN CLOUD. The gods were wont to recline upon Olympus beneath a canopy of golden clouds. 104. DROPPING FRAGRANT DEW. Drops of glittering dew fell from the golden cloud which shrouded Herè and Zeus. See _Iliad_, XIV, 341 f. |
|