Selections from Wordsworth and Tennyson by Alfred Lord Tennyson;William Wordsworth
page 163 of 190 (85%)
page 163 of 190 (85%)
![]() | ![]() |
|
older Britain, the foe pressed hard upon their fellow-countrymen, and
drove them into the western limits of the island, into the fastnesses of Wales, and the rocky parts of Cornwall. Here, and in Northern France, proud in their defeat and tenacious of the instincts of their race, they lived and still live, in the imaginative memories of the past. For them the future held little store of earthly gain, and yet they made the whole world their debtor. Even in the courts of the conqueror Saxon their strange and beautiful poetry won favour, and in a later century the Norman kings and barons welcomed eagerly the wandering minstrels from Brittany and Wales. But it was not from these scattered sources that Celtic traditions became a European possession, as a brief statement of literary history will clearly show. The first recorded mention of Arthur's name occurs in a brief and anonymous _History of the Britons_, written in Latin in the tenth century, and attributed to Nennius. This history is curiously amplified in the twelfth century by Geoffrey of Monmouth, first in a story dealing with the prophecies of Merlin, and later in a _History of the Kings of Britain_. This book, with its brilliant description of the court of Arthur, gave the legend a widespread popularity. It was four times within the same century translated into French verse, the most famous of these renderings being the version of Wace, called _Le Brut_, which makes some addition to Geoffrey's original, gathered from Breton sources. In the same century, too, Chrétien de Troyes, the foremost of Arthurian poets, composed his famous cycle of poems. Of all these manifold sources Tennyson was confessedly ignorant. Where the details are not of his own invention, his _Idylls of the King_ rest |
|