Book-bot.com - read famous books online for free

The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream' by Compiled by Frank Sidgwick
page 48 of 169 (28%)

[19] Cf. IV. i. 100-183.

[20] In V. i. 51.

[21] Reprinted in this book, p. 135.

[22] He might have added _Lucius the Ass_, a similar tale by Lucian of
Samosata.

[23] Reprinted in this book, p. 139.

[24] Ovid, _Met._ iv. 55, sqq.

[25] See p. 73.

[26] Addl. MS. 15227, f. 56b.

[27] _Faerie Queen,_ II. i. 6, II. x. 75.

[28] See A.W. Ward's _English Dramatic Literature_, i. 400, ii. 85.

[29] _The Marchantes Tale_, 983 (Skeat, E. 2227).

[30] A.H. Bullen's edition of Campion (1903), p. 20.

[31] _Metamorphoses_, iii. 173. Ovid, in the same work, uses "Titania" also
as an epithet of Latona (vi. 346), Pyrrha (i. 395), and Circe (xiv. 382,
438). The fact that Golding gives "Phebe" as the translation of "Titania"
in iii. 173, is a strong piece of evidence that Shakespeare sometimes at
DigitalOcean Referral Badge