Punch, or the London Charivari, Volume 152, March 14, 1917 by Various
page 24 of 47 (51%)
page 24 of 47 (51%)
|
did the rest.
Still she had never been able quite to merge the _religieux_ and the _poilu_ into one picture; besides, she liked to play with the idea and confront the one with the other. "Que va dire Monsieur le curé lorsque le soldat tuera un homme?" And she had slipped into the habit of calling him "Mon soldat et mon curé," suddenly inspired to adapt the title of Cousin Juliette's absorbing book, _Mon Oncle et mon Curé_, and she refused to abandon it when told that they were two separate persons. For that matter so were the _soldat_ and the _curé_. "Maman, nous allons tout de suite préparer son paquet de conforts," urged Jeanne. And, thinking out what comforts had best be included in the parcel, her mind went off now in one channel, now in another, as she pictured the priest or the _piou-piou_. The latter presented no difficulty--for him good things to eat were the first necessity--but the _curé_ would require spiritual comforts. "Des livres de messe," she said to herself; and thereupon the image of the cold and hungry soldier arose before her, and "un poulet ou un bon bifteck!" she added. Then, her eye lighting upon an advertisement in the newspaper before her, "Maman, que veut dire por-ta-tif?" she asked. The explanation received, she clapped her hands with joy; yes, surely a _portable_ one was the very thing! "Maman, si nous envoyions à mon curé un autel por-ta-tif?" But Maman thought that, all things considered, it would be better to send only food in the first parcel. So Jeanne reconciled herself to the idea, although the _curé_ still remained a shadowy figure in the background with his own especial need. |
|