English Literature, Considered as an Interpreter of English History - Designed as a Manual of Instruction by Henry Coppee
page 48 of 561 (08%)
page 48 of 561 (08%)
![]() | ![]() |
|
BEDE'S LATIN.--To the classical student, the language of Bede offers an interesting study. The Latin had already been corrupted, and a nice discrimination will show the causes of this corruption--the effects of the other living languages, the ignorance of the clergy, and the new subjects and ideas to which it was applied. Bede was in the main more correct than his age, and his vocabulary has few words of barbarian origin. He arose like a luminary, and when the light of his learning disappeared, but one other star appeared to irradiate the gloom which followed his setting; and that was in the person and the reign of Alfred. OTHER WRITERS OF THIS AGE.--Among names which must pass with the mere mention, the following are, after Bede, the most illustrious in this time. _Aldhelm_, Abbot of Malmesbury, who died in the year 709, is noted for his scientific computations, and for his poetry: he is said to have translated the Psalms into Anglo-Saxon poetry. _Alcuin_, the pride of two countries, England and France, was born in the year of Bede's death: renowned as an Englishman for his great learning, he was invited by Charlemagne to his court, and aided that distinguished sovereign in the scholastic and literary efforts which render his reign so illustrious. Alcuin died in 804. The works of Alcuin are chiefly theological treatises, but he wrote a life of Charlemagne, which has unfortunately been lost, and which would have been invaluable to history in the dearth of memorials of that emperor and |
|