Young Folks Treasury, Volume 2 (of 12) by Various
page 155 of 718 (21%)
page 155 of 718 (21%)
|
the thieves who had carried off the horse, the wife of Harisarman came
and said to him: "My husband is a wise man, skilled in astrology and magical sciences; he can get the horse back for you--why do you not ask him?" When Sthuladatta heard that, he called Harisarman, who said, "Yesterday I was forgotten, but to-day, now the horse is stolen, I am called to mind;" and Sthuladatta then propitiated the Brahman with these words: "I forgot you, forgive me," and asked him to tell him who had taken away their horse. Then Harisarman drew all kinds of pretended diagrams, and said: "The horse has been placed by thieves on the boundary line south from this place. It is concealed there, and before it is carried off to a distance, as it will be at close of day, go quickly and bring it." When they heard that, many men ran and brought the horse quickly, praising the discernment of Harisarman. Then Harisarman was honored by all men as a sage, and dwelt there in happiness, honored by Sthuladatta. Now, as days went on, much treasure, both of gold and jewels, had been stolen by a thief from the palace of the King. As the thief was not known, the King quickly summoned Harisarman on account of his reputation for knowledge of magic. And he, when summoned, tried to gain time, and said: "I will tell you to-morrow," and then he was placed in a chamber by the King and carefully guarded. And he was sad because he had pretended to have knowledge. Now, in that palace there was a maid named Jihva (which means Tongue), who, with the assistance of her brother, had stolen that treasure from the interior of the palace. She, being alarmed at Harisarman's knowledge, went at night and applied her ear to the door of that chamber in order to find out what he was about. And Harisarman, who was alone inside, was at that very moment blaming his own tongue, that had made a vain assumption of knowledge. He said: "Oh, tongue, what is this that you have done |
|