Mathilda by Mary Wollstonecraft Shelley
page 6 of 154 (03%)
page 6 of 154 (03%)
|
occupies the first fifty-four pages of the Bodleian notebook. There is
then a blank page, followed by three and a half pages, scored out, of what seems to be a variant of the end of Chapter 1 and the beginning of Chapter 2. A revised and expanded version of the first part of Mathilda's narrative follows (Chapter 2 and the beginning of Chapter 3), with a break between the account of her girlhood in Scotland and the brief description of her father after his return. Finally there are four pages of a new opening, which was used in _Mathilda_. This is an extremely rough draft: punctuation is largely confined to the dash, and there are many corrections and alterations. The Shelley-Rolls fragments, twenty-five sheets or slips of paper, usually represent additions to or revisions of _The Fields of Fancy_: many of them are numbered, and some are keyed into the manuscript in Lord Abinger's notebook. Most of the changes were incorporated in _Mathilda_. The second Abinger notebook contains the complete and final draft of _Mathilda_, 226 pages. It is for the most part a fair copy. The text is punctuated and there are relatively few corrections, most of them, apparently the result of a final rereading, made to avoid the repetition of words. A few additions are written in the margins. On several pages slips of paper containing evident revisions (quite possibly originally among the Shelley-Rolls fragments) have been pasted over the corresponding lines of the text. An occasional passage is scored out and some words and phrases are crossed out to make way for a revision. Following page 216, four sheets containing the conclusion of the story are cut out of the notebook. They appear, the pages numbered 217 to 223, among the Shelley-Rolls fragments. A revised version, pages 217 to 226, follows the cut.[iv] The mode of telling the story in the final draft differs radically |
|