A Journal of a Tour in the Congo Free State by Marcus Dorman
page 57 of 166 (34%)
page 57 of 166 (34%)
![]() | ![]() |
|
animal-man living wild in the forest, but a soldier-man and a friend of
the great _Bulamatadi_. who governs the country. What we may call the caste feeling has indeed contributed greatly to civilising the country. Anyone who is brought into direct contact with the whites as a soldier, a worker in the plantation or on the roads, soon feels that he is superior to the wild bushman and then becomes more attached to his new master than to his own cousins. It is rather amusing to hear the native domestics or _boys_. who probably rank higher than any other natives on the social ladder, speaking of the _indigenes_. with great contempt as though they were quite another and an inferior species. Speaking of _Bulamatadi_, it may be of interest to state the origin and meaning of the term--it means literally in the native tongue _one who breaks stones_. and was given to Stanley, when he blasted rocks to make roads the term being afterwards buried with him on his coffin. Since then it has been applied to all officials of the State and is used to connote anything and everything connected with the State. Thus the State side of the river is Bulamatadi, a State Post is Bulamatadi, a State steamer is Bulamatadi, anything indeed belonging to the State is Bulamatadi. White men traders and hunters, not State officials, are _mundellas_, but the native at once has a nick name for everyone which describes his chief characteristic. Lord Mountmorres usually wore long hunting boots and was named _big boots_. and as I wore eyeglasses, I became _double eyes_. We left Irebu on August 2nd and at once disturbed many crocodiles and hippos, which abound in this district. An unfortunate accident happened in the afternoon. One of the crew fell overboard and must have been drawn under the stern wheel and struck by a paddle, for he never re-appeared and no sign of the poor fellow could be found, although diligent search was made for a long time. |
|