Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 1 by Sir Charles Eliot
page 3 of 595 (00%)
page 3 of 595 (00%)
|
method of transcription adopted by standard works in English dealing
with each, for French and German transcriptions, whatever their merits may be as representations of the original sounds, are often misleading to English readers, especially in Chinese. For Chinese I have adopted Wade's system as used in Giles's _Dictionary_, for Tibetan the system of Sarat Chandra Das, for Pali that of the Pali Text Society and for Sanskrit that of Monier-Williams's _Sanskrit Dictionary,_ except that I write Å instead of s. Indian languages however offer many difficulties: it is often hard to decide whether Sanskrit or vernacular forms are more suitable and in dealing with Buddhist subjects whether Sanskrit or Pali words should be used. I have found it convenient to vary the form of proper names according as my remarks are based on Sanskrit or on Pali literature, but this obliges me to write the same word differently in different places, e.g. sometimes AjâtaÅatru and sometimes Ajâtasattu, just as in a book dealing with Greek and Latin mythology one might employ both Herakles and Hercules. Also many Indian names such as Ramayana, Krishna, nirvana have become Europeanized or at least are familiar to all Europeans interested in Indian literature. It seems pedantic to write them with their full and accurate complement of accents and dots and my general practice is to give such words in their accurate spelling (Râmâyana, etc.) when they are first mentioned and also in the notes but usually to print them in their simpler and unaccented forms. I fear however that my practice in this matter is not entirely consistent since different parts of the book were written at different times. My best thanks are due to Mr R.F. Johnston (author of _Chinese Buddhism_), to Professor W.J. Hinton of the University of Hong Kong and to Mr H.I. Harding of H.M. Legation at Peking for reading the proofs and correcting many errors: to Sir E. Denison Ross and Professor L. Finot |
|