Madame Chrysantheme by Pierre Loti
page 160 of 199 (80%)
page 160 of 199 (80%)
![]() | ![]() |
|
monotony of the mats, to the finely finished simplicity of the white
woodwork. I am even losing my Western prejudices; all my preconceived ideas are this evening evaporating and vanishing; crossing the garden I have courteously saluted M. Sucre, who was watering his dwarf shrubs and his deformed flowers; and Madame Prune appears to me a highly respectable old lady, in whose past there is nothing to criticise. We shall take no walk to-night; my only wish is to remain stretched out where I am, listening to the music of my mousmé's _chamécen_. Till now, I have always used the word _guitar_, to avoid exotic terms, for the abuse of which I have been so reproached. But neither the word _guitar_ nor _mandolin_ suffices to designate this slender instrument with its long neck, the high notes of which are shriller than the voice of the grasshopper; henceforth, I will write _chamécen_. I will also call my mousmé _Kikou, Kikou-San_; this name suits her better than Chrysanthème, which though translating the sense exactly, does not preserve the strange-sounding euphony of the original. I therefore say to Kikou, my wife: "Play, play on for me; I shall remain here all the evening and listen to you." Astonished to find me in so amiable a mood, she requires pressing a little, and with almost a bitter curve of triumph and disdain about her lips, she seats herself in the attitude of an idol, raises her long, dark-colored sleeves, and begins. The first hesitating notes are murmured faintly and mingle with the music of the insects humming |
|