Book-bot.com - read famous books online for free

Notes and Queries, Number 56, November 23, 1850 by Various
page 8 of 60 (13%)
Achilles, that _impiger, iracundus, inexorabilis, acer_, chieftain _again_
scolds "the king of men,"--

"[Greek: Allo de toi ereô, sy d' ene phresì balleo sêsi.]"
"And _another_ thing I tell thee."

This rendering receives additional confirmation by a comparison with the
following:

"[Greek: Touto de toi ereô.]"
_Il._ iii. 177., and _Od._ vii. 243.
"[Greek: Panta de toi ereô.]"
_Od._ iv. 410., and x. 289.

In the last three lines [Greek: Allo], [Greek: Touto], and [Greek: Panta]
stand precisely in the same relation to [Greek: ereô] that [Greek: ek] does
in the first, [Greek: All'] merely taking the place of [Greek: de], for the
sake of versification.

"But _one_ thing I tell thee.
And _another_ thing I tell thee.
But _this_ thing I tell thee.
And _all_ things I tell thee."

It is not impossible that [Greek: exereô] may be a compound of [Greek: ek],
"one," and [Greek: ereô], "I speak." There is in the Hindostanee an
analogous form of expression, _Ek bat bolo_, "one word speak." This is
constantly used to denote, speaking plainly; to speak decidedly; one word
only; no display of unnecessary verbiage to conceal thought; no humbug; I
tell thee plainly; I speak solemnly--once for all; which is precisely the
DigitalOcean Referral Badge