Book-bot.com - read famous books online for free

Society for Pure English Tract 4 - The Pronunciation of English Words Derived from the Latin by John Sargeaunt
page 2 of 67 (02%)




ON THE PRONUNCIATION OF ENGLISH WORDS DERIVED FROM LATIN


[This paper may perhaps need a few words of introduction concerning
the history of the pronunciation of Latin in England.

The Latin taught by Pope Gregory's missionaries to their English
converts at the beginning of the seventh century was a living
language. Its pronunciation, in the mouths of educated people when
they spoke carefully, was still practically what it had been in
the first century, with the following important exceptions. 1. The
consonantal _u_ was sounded like the _v_ of modern English, 2. The _c_
before front vowels (_e_, _i_, _o_, _æ_, _oe_), and the combinations
_t[)i]_, _c[)i]_ before vowels, were pronounced _ts_. 3. The _g_
before front vowels had a sound closely resembling that of the Latin
consonantal _i_. 4. The _s_ between vowels was pronounced like our
_s_. 5. The combinations _æ_, _oe_ were no longer pronounced as
diphthongs, but like the simple _e_. 6. The ancient vowel-quantities
were preserved only in the penultima of polysyllables (where they
determined the stress); in all other positions the original system of
quantities had given place to a new system based mainly on rhythm. Of
this system in detail we have little certain knowledge; but one of
its features was that the vowel which ended the first syllable of
a disyllabic was always long: _p[=a]ter_, _p[=a]trem_, _D[=e]us_,
_p[=i]us_, _[=i]ter_, _[=o]vis_, _h[=u]mus_.

DigitalOcean Referral Badge