Evangeline - with Notes and Plan of Study by Henry Wadsworth Longfellow
page 47 of 117 (40%)
page 47 of 117 (40%)
![]() | ![]() |
|
Fell here and there through the branches a tremulous gleam of the moonlight,
Like the sweet thoughts of love on a darkened and devious spirit. 1030 Nearer and round about her, the manifold flowers of the garden Poured out their souls in odors, that were their prayers and confessions Unto the night, as it went its way, like a silent Carthusian. Fuller of fragrance than they, and as heavy with shadows and night-dews, Hung the heart of the maiden. The calm and the magical moonlight 1035 Seemed to inundate her soul with indefinable longings, As, through the garden gate, and beneath the shade of the oak-trees, Passed she along the path to the edge of the measureless prairie. Silent it lay, with a silvery haze upon it, and fire-flies Gleaming and floating away in mingled and infinite numbers. 1040 Over her head the stars, the thoughts of God in the heavens, Shone on the eyes of man, who had ceased to marvel and worship, Save when a blazing comet was seen on the walls of that temple, As if a hand had appeared and written upon them, "Upharsin." And the soul of the maiden, between the stars and the fire-flies, 1045 Wandered alone, and she cried, "O Gabriel! O my beloved! Art thou so near unto me, and yet I cannot behold thee? Art thou so near unto me, and yet thy voice does not reach me? Ah! how often thy feet have trod this path to the prairie! Ah! how often thine eyes have looked on the woodlands around me! 1050 Ah! how often beneath this oak, returning from labor, Thou hast lain down to rest, and to dream of me in thy slumbers! When shall these eyes behold, these arms be folded about thee?" Loud and sudden and near the note of a whippoorwill sounded Like a flute in the woods; and anon, through the neighboring thickets, 1055 Farther and farther away it floated and dropped into silence. "Patience!" whispered the oaks from oracular caverns of darkness; And, from the moonlit meadow, a sigh responded, "To-morrow!" |
|