Novelas Cortas by Pedro Antonio de Alarcón
page 136 of 427 (31%)
page 136 of 427 (31%)
![]() | ![]() |
|
era tan conocido ni tan afecto como _Manos-gordas_, y accedió
25 a dejarle el manuscrito, bien que bajo reiterados juramentos de que al día siguiente estaría de vuelta de Anghera con la traducción, y jurándole él, por su parte, que le entregaría lo menos[87-4] cien duros cuando fuese descubierto el tesoro. Despidiéronse el musulmán y el cristiano, y éste se dirigió, 30 no a su casa ni a la catedral, sino a la oficina de un amigo, donde escribió la siguiente carta: «SR. D. MATÍAS DE QUESADA Y SÁNCHEZ (p88) «Alpujarra, _UGÍJAR_. «Mi queridísimo tío: «Gracias a Dios que hemos tenido noticias de usted y de tía 05 Encarnación, y que éstas son tan buenas como Josefa y yo deseábamos. Nosotros, querido tío, aunque más jóvenes que ustedes, estamos muy achacosos y cargados de diez hijos, que pronto se quedarán huérfanos y pidiendo limosna. «Se burló de usted quien le dijera que el pergamino que me 10 ha enviado contenía las señas de un tesoro. He hecho traducirlo por persona muy competente, y ha resultado ser una sarta de blasfemias contra Nuestro Señor Jesucristo, la Santísima Virgen y los santos de la Corte celestial, escritas en versos árabes por un perro morisco del marquesado del Cenet durante la 15 rebelión de Aben-Humeya.[88-2] En vista de semejante sacrilegio, |
|