The Reign of Henry the Eighth, Volume 1 (of 3) by James Anthony Froude
page 13 of 655 (01%)
page 13 of 655 (01%)
|
which he had taken. Of Freeman's charge Froude has long been honourably
acquitted. The Simancas MSS. have since been published in the Rolls Series, and Mr. Martin Hume, in his Introduction, has paid his tribute to the care, accuracy, and good faith of their first transcriber. Long before this testimony could be given, Scottish historians who disagreed with Froude's conclusions on many points,--men such as Skelton and Burton--had been profoundly impressed with the care, skill, and conscientiousness with which Froude handled the mass of tangled materials relating to the history of Scotland. This does not mean that Froude is free from minor inaccuracies, or that he is innocent of graver faults which flowed from his abundant quality of imagination. He constantly quotes a sentence inaccurately in his text, while it is accurately transcribed in a footnote. He is careless in matters which are important to students of Debrett, as for instance, he indiscriminately describes Lord Howard as Lord William Howard and Lord Howard. But Froude was sometimes guilty of something worse than these trivial "howlers." Lecky exposed, with calm ruthlessness, some of Froude's exaggerations--to call them by no worse name--in his _Story of the English in Ireland_. When his _Erasmus_ was translated into Dutch, the countrymen of Erasmus accused him of constant, if not deliberate, inaccuracy. Lord Carnarvon once sent Froude to South Africa as an informal special commissioner. When he returned to this country he wrote an article on the South African problem in the _Quarterly Review_. Sir Bartle Frere, who knew South Africa as few men did, said of it that it was an "essay in which for whole pages a truth expressed in brilliant epigrams alternates with mistakes or misstatements which would scarcely be pardoned in a special war correspondent hurriedly writing against time." So dangerous is the quality of imagination in a writer! |
|