Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies by Samuel Johnson
page 23 of 398 (05%)
page 23 of 398 (05%)
![]() | ![]() |
|
--wither'd Murther,
--thus with hia stealthy pace, With Tarquin's ravishing strides, tow'rds his design moves like a ghost.--] This was the reading of this passage [ravishing sides] in all the editions before that of Mr. Pope, who for _sides_, inserted in the text _strides_, which Mr. Theobald has tacitly copied from him, though a more proper alteration might perhaps have been made. A _ravishing stride_ is an action of violence, impetuosity, and tumult, like that of a savage rushing at his prey; whereas the poet is here attempting to exhibit an image of secrecy and caution, of anxious circumspection and guilty timidity, the _stealthy pace_ of a _ravisher_ creeping into the chamber of a virgin, and of an assassin approaching the bed of him whom he proposes to murder, without awaking him; these he describes as _moving like ghosts_, whose progression is so different from _strides_, that it has been in all ages represented te be, as Milton expresses it, _Smooth sliding without step_. This hemiatic will afford the true reading of this place, which is, I think, to be corrected thus: --_and wither'd Murder_. --_thus with his_ stealthy _pace_. _With Tarquin ravishing_, slides _tow'rds his design_, _Moves like a ghost_.-- _Tarquin_ is in this place the general name of a ravisher, and the sense is, Now is the time in which every one is a-sleep, but those who are |
|