Genesis A - Translated from the Old English by Unknown
page 27 of 88 (30%)
page 27 of 88 (30%)
|
mother brought him forth to men. He left the people
to his to his eldest son, his first-born; 365 winters had he 1215 [numbered] when he left the world. For some time after him, his son Mathusal held the inheritance, who for the longest space of time enjoyed 1220 the pleasures of the world in this body: he begot a multitude of sons and daughters, before the day of his death. When he had to depart from among men, the venerable hero had [enjoyed] 970 winters. After him, his son Lamech held the government: for 1225 a long time thereafter he ruled over the world; he had [lived] 102 winters when the season came for the chief- tain to begin to beget noble heirs, sons and daughters. After this the lord and chief of the people lived 595 1230 [years], enjoyed many a winter under the skies, ruled the race well, and begot children: youths and maidens arose as heirs to him. The eldest of them he named Noe, who reigned over the land among men after Lamech 1235 departed. This sage ruler of the noblemen was 500 years old when he first began to beget children, as the books tell. The eldest son of Noe was called Sem, the next Cham, 1240 the third Jafeth. The people multiplied widely under the skies: the race of men increased in number over the earth, by 1245 |
|