Book-bot.com - read famous books online for free

Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 by Various
page 93 of 128 (72%)
_Phallicus_ is a Greek word, and has a meaning--[Greek: phallikos], of or
belonging to the [Greek: phallos]. _Fallicus_, to the best of my knowledge,
is neither Greek nor Latin, and has no meaning. Erasmus, in his epistles,
constantly spells the word _Phallicus_. (See _Epp._ 698. 707. &c. Leyden,
ed. 1706.) And that I was justified in drawing from it an inference which
is in analogy with its meaning, the following passages, in the last of the
epistles just cited, will establish:--

"Hunc stomachum in me concepit (Phallicus) quod in _spongia_ dubitem de
Lutheri spiritu: præterea quod scripserim, quosdam sordidos, et _impuræ
vitæ_ se jactitare nomine Evangelii."

And a little farther on--

"At tamen quicquid hactenus in me blateravit Phallicus, non minus vane
quam virulente, facite condonabitur hominis morbo, modo posthac sumat
_mores Evangelii præcone dignos_."

THOS. H. DYER.

London, Jan. 20. 1851.

_Early Culture of the Imagination_, (Vol. iii., p. 38.).--The interesting
article to which MR. GATTY refers will be found in the _Quarterly Review_,
No. XLI. Sir Walter Scott, in a letter addressed to Edgar Taylor, Esq. (the
translator of _German Fairy Tales and Popular Stories by M.M. Grimm_),
dated Edinburgh, 16th Jan. 1823, says--

"There is also a sort of wild fairy interest in them [the _Tales_]
which makes me think them fully better adapted to awaken the
DigitalOcean Referral Badge