Book-bot.com - read famous books online for free

Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon by George Gibbs
page 55 of 97 (56%)
sail;_ tzum sail, _printed cloth or calico._ ~Sa-kol'-eks~, or
~Se-kol'-uks~, _n._ Chinook, TSAKÁLUKS, _leggings._ _Trowsers;
pantaloons._ Keekwillie sakoleks, _drawers._ ~Sal-lal'~, _n._ Chinook,
KLKWUSHALA. (SHELWELL of Lewis and Clarke.) _The sallal berry;_ fruit of
_gualtheria shallon._

~Salmon~, _n._ English, idem. _The salmon; fish generally._ Tyee salmon,
i.e., _chief salmon, the spring salmon (salmo kwinnat,_ Rich.); masahchie
salmon, _a winter species (salmo canis,_ Suckley); tzum salmon, _salmon
trout._

~Salt~, _n., adj._ English, idem. _Salt, or a salt taste._ Salt chuck,
_the sea._ ~Sán-de-lie~, _n., adj._ French, CENDRÉ. _Ash-colored._
(Anderson.) _A roan horse; roan-colored._

~Sap'-o-lill~, _n._ Chinook, TSÁPELEL. _Wheat, flour, or meal._ Piah
sapolill, _baked bread;_ lolo sapolill, _whole wheat._ The word has been
erroneously supposed to come from the French _la farine._ It is, however,
a true Indian word, and seems common to various Columbia river tribes.
Pandosy gives SAPLIL as Yakama for _bread;_ Lewis and Clarke write it
CHAPELELL.

~Se-áh-host~, or ~Se-agh'-ost~, _n._ Chinook, SIÁKHOST, _the face._ _The
face; the eyes._ Halo seahhost, _blind;_ icht seahhost, _one-eyed;_ lakit
seahhost (_four eyes_), or dolla seahhost, _spectacles_.

~Se-áh-po~, or ~Se-áh-pult~, ~n.~ French, CHAPEAU. _A hat or cap._
Seahpult olillie, _the raspberry._

~Shame~, or ~Shem~, _n._ English, idem. _Shame._ Halo shem mika? _arn't
DigitalOcean Referral Badge