English Dialects From the Eighth Century to the Present Day by Walter William Skeat
page 12 of 138 (08%)
page 12 of 138 (08%)
|
dialects, and Sir Walter Scott puts the expression "Didna his _eme_
die" in the mouth of Davie Deans (_Heart of Midlothian_, ch. XII). In fact, few things are more extraordinary in the history of our language than the singularly capricious manner in which good and useful words emerge into or disappear from use in "standard" talk, for no very obvious reason. Such a word as _yonder_ is common enough still; but its corresponding adjective _yon_, as in the phrase "yon man," is usually relegated to our dialects. Though it is common in Shakespeare, it is comparatively rare in the Middle English period, from the twelfth to the fifteenth century. It only occurs once in Chaucer, where it is introduced as being a Northern word; and it absolutely disappears from record in the tenth, eleventh, and twelfth centuries. Bosworth's _Anglo-Saxon Dictionary_ gives no example of its use, and it was long supposed that it would be impossible to trace it in our early records. Nevertheless, when Dr Sweet printed, for the first time, an edition of King Alfred's translation of Pope Gregory's _Pastoral Care_, an example appeared in which it was employed in the most natural manner, as if it were in everyday use. At p. 443 of that treatise is the sentence--"Aris and gong to geonre byrg," i.e. Arise and go to yon city. Here the A.S. _geon_ (pronounced like the modern _yon_) is actually declined after the regular manner, being duly provided with the suffix _-re_, which was the special suffix reserved only for the genitive or dative feminine. It is here a dative after the preposition _to_. There is, in fact, no limit to the good use to which a reverent study of our dialects may be put by a diligent student. They abound with pearls which are worthy of a better fate than to be trampled under foot. I will content myself with giving one last example that is really too curious to be passed over in silence. |
|