English Dialects From the Eighth Century to the Present Day by Walter William Skeat
page 69 of 138 (50%)
page 69 of 138 (50%)
![]() | ![]() |
|
in which the former element is long, where the Old Mercian has simply
_{-e}_ or _{-i}_. We find accordingly the Wessex _c{-e}ace_, _{-e}ac_, _{-e}age_, _sc{-e}ap_, as against the Mercian _c{-e}ke_, _{-e}k_, _{-e}ge_, _sc{-e}p_; and the Wessex _l{-e}ogan_, _l{-e}oht_, as against the Mercian _l{-i}gan_, _l{-i}ht_. I have now mentioned nearly all the examples of Old Mercian to be found before the Conquest. After that event it was still the Southern dialect that prevailed, and there is scarcely any Mercian (or Midland) to be found except in the Laud MS. of the _Anglo-Saxon Chronicle_, which was written at Peterborough. See the extract, describing the miserable state of England during the reign of Stephen, in _Specimens of Early English_, Part I. It was about the year 1200 that the remarkable work appeared that is known by the name of _The Ormulum_, written in the North-East Midland of Lincolnshire, which is the first clear example of the form which our literary language was destined to assume. It is an extremely long and dreary poem of about 10,000 long lines, written in a sadly monotonous unrimed metre; and it contains an introduction, paraphrases relating to the gospels read in the church during the year, and homilies upon the same. It was named _Ormulum_ by the author after his own name, which was Orm; and the sole existing MS. is probably in the handwriting of Orm himself, who employed a phonetic spelling of his own invention which he strongly recommends. Owing to this circumstance and to the fact that his very regular metre leaves no doubt as to his grammatical forms, this otherwise uninviting poem has a high philological value. In my book entitled _The Chaucer Canon_, published at Oxford in 1900, I quote 78 long lines from the _Ormulum_, reduced to a simpler system of spelling, at pp. 9-14; and, at pp. 15-18, |
|