Book-bot.com - read famous books online for free

Esther by Jean Baptiste Racine
page 101 of 190 (53%)
_Leurs_, a _constructio ad sensum_ with the collective singular
_peuple_.

84 Literally true of the then known world, since the one hundred and
twenty-seven provinces of the Persian Empire extended from the Indus in
the East to the Hellespont in the West.

88 sont cessées. _Cesser_ was both transitive and intransitive, as
early as the sixteenth century: hence the passive is legitimate, and
lays additional stress on the state resulting from the action.

89 ennuis = "troubles." _Trouble_ (cf. l. 1170) = "agitation."

92 encor. See App. I, Metre.

96 jusque has always the force of "as far as," but must be variously
translated.

98 avis. Cf.: _C'est moit avis.--Avis au lecteur.--Quand je serai prêt,
je vous en donnerai avis.--Le Président prit l'avis de la chambre.--Il
donne trof d'avis.

99 découvrir here, as several times in this play, "to reveal." Cf.
Merchant of Venice, (Act II. Sc. vii.) "Draw aside the curtains and
discover the several caskets."

Pratiques, like our "practices," always unfavorable when = "doings."

100 domestiques = "officers of the household." The "Rest of the Book
of Esther" gives their names, Gabatha and Tharra, and states that they
DigitalOcean Referral Badge