The Unwritten Literature of the Hopi by Hattie Greene Lockett
page 22 of 114 (19%)
page 22 of 114 (19%)
|
The two peoples have intermarried freely, and it is hard to think of the Tewas otherwise than as "one kind of Hopi." However, they are of a distinctly different linguistic stock, speaking a Tewa language brought from the Rio Grande, while the Hopi speak a dialect of the Shoshonean. It is an interesting fact that all Tewas speak Hopi as well as Tewa, whereas the Hopi have never learned the Tewa language. The Hopi have a legend accounting for this: "When the Hano first came, the Walpi said to them, 'Let us spit in your mouths and you will learn our tongue,' and to this the Hano consented. When the Hano came up and built on the mesa, they said to the Walpi, 'Let us spit in your mouths and you will learn our tongue,' but the Walpi would not listen to this, saying it would make them vomit. This is the reason why all the Hano can speak Hopi, and none of the Hopi can talk Hano."[10] [Footnote 10: Mindeleff, Cosmos, Traditional History of Tusayan (After A.M. Stephen): Bureau American Ethnology, vol. 8, p. 36, 1887.] =Man's Work= The work of the men must now be accounted for lest the impression be gained that the industry of the women leaves the males idle and carefree. It is but fair to the men to say that first of all they carry the community government on their shoulders, and the still more weighty |
|