Cratylus by Plato
page 26 of 184 (14%)
page 26 of 184 (14%)
|
which elevation I will examine the two words kakia and arete. The first is
easily explained in accordance with what has preceded; for all things being in a flux, kakia is to kakos ion. This derivation is illustrated by the word deilia, which ought to have come after andreia, and may be regarded as o lian desmos tes psuches, just as aporia signifies an impediment to motion (from alpha not, and poreuesthai to go), and arete is euporia, which is the opposite of this--the everflowing (aei reousa or aeireite), or the eligible, quasi airete. You will think that I am inventing, but I say that if kakia is right, then arete is also right. But what is kakon? That is a very obscure word, to which I can only apply my old notion and declare that kakon is a foreign word. Next, let us proceed to kalon, aischron. The latter is doubtless contracted from aeischoroun, quasi aei ischon roun. The inventor of words being a patron of the flux, was a great enemy to stagnation. Kalon is to kaloun ta pragmata--this is mind (nous or dianoia); which is also the principle of beauty; and which doing the works of beauty, is therefore rightly called the beautiful. The meaning of sumpheron is explained by previous examples;--like episteme, signifying that the soul moves in harmony with the world (sumphora, sumpheronta). Kerdos is to pasi kerannumenon--that which mingles with all things: lusiteloun is equivalent to to tes phoras luon to telos, and is not to be taken in the vulgar sense of gainful, but rather in that of swift, being the principle which makes motion immortal and unceasing; ophelimon is apo tou ophellein--that which gives increase: this word, which is Homeric, is of foreign origin. Blaberon is to blamton or boulomenon aptein tou rou-- that which injures or seeks to bind the stream. The proper word would be boulapteroun, but this is too much of a mouthful--like a prelude on the flute in honour of Athene. The word zemiodes is difficult; great changes, as I was saying, have been made in words, and even a small change will alter their meaning very much. The word deon is one of these disguised words. You know that according to the old pronunciation, which is |
|